您现在的位置是:星锐新声 > 百科
高考英语作文:母亲的眼睛
星锐新声2025-12-30 01:06:02【百科】8人已围观
简介My mother has a pair of keen eyes which can speak. With her eyes,she observed my mood, gave me coura
My mother has a pair of keen eyes which can 高考speak. With her eyes,she observed my mood, gave me courage and made me strong. Therefore, I could face difficulties.
When I was a baby learning to walk, my mother always lent me a hand and encouraged me to get up while I fell down. As I finally threw myself into her arms, her eyes smiled with praise. Later as I grew up, I met with more difficulties. But whenever I was frustrated, my mother's eyes always
gave me hope and encouragement. Once I failed in exams, my mother encouraged me to find out the reasons. Instead of blaming me she pushed me to do better. At last I overcame the difficulty. Now I have grown up and become more independent, but whenever I come across setbacks, my mother's eyes are always with me encouraging me wherever I go.
我母亲有一双敏锐的、会说话的英语眼睛。那双眼睛能洞察我的作文心情,给我鼓励,母亲促我坚强,高考因此我能面对一切困难。英语
孩提学步时,作文妈妈总是母亲帮助我,鼓励我摔倒了就爬起来。高考最后我晃晃悠悠地扑进她怀抱时,英语她的作文双眼充满了赞扬之情。成长过程中,母亲我遇到了很多困难,高考但灰心失望时,英语妈妈的作文双眼总给我以希望和鼓励。一次我考试不及格,妈妈没有责备我,而是鼓励我找出原因,提高我的成绩。最后我终于度过了难关。现在,我长大了,不用再让她操心了。但每当遇到挫折时,妈妈的眼睛总是伴随着我,给我鼓励。
My mother has a pair of keen eyes which can speak. Whenever I encounter difficulties, her eyes will encourage me and help me cheer up.
When I began learning to walk, mother always lent me a hand and encouraged me to stand up while I fell down. As I finally threw myself into her arms, her eyes Smiled with praise. Aftei I entered the school, mother's eyes still encouraged me. Once I failed my Chinese exam, my mother helped me find out the reasons instead of blaming me. Now I have grown up and become more independent, but whenever I come across setbacks, my mother's eyes are always with me encouraging me wherever I go.
我的母亲有一双敏锐的、会说话的眼睛。每当我遇到困难时,这双眼睛总是鼓励我,帮我振作起来。
在我开始学走路时,母亲总是帮助我,鼓励我摔倒了就爬起来。最后我晃晃悠悠扑进她怀抱时,她的双眼充满赞扬之情。我长大上学后,母亲的眼睛仍旧鼓励我。一次,我语文考试不及格,母亲没有责备我,而是帮助我找出原因。现在,我长大了,不再让她操心了。但每当我遇到挫折时,母亲的眼睛总是伴随着我,给我鼓励。
很赞哦!(1)
站长推荐
友情链接
- 阿福离成为蚂蚁的“第二个支付宝”还有多远?
- 数字人民币试点地区累计交易金额达14.2万亿元
- 中国第一具身大模型获21亿元融资,银河通用机器人估值突破200亿
- 战胜完全体雷霆,马刺“疯狂动物城”只是半成品
- 腌制品到底能不能吃
- 费耶诺德爆4.9倍冷负!188期任九19468注433元
- 数字人民币试点地区累计交易金额达14.2万亿元
- 数字人民币试点地区累计交易金额达14.2万亿元
- 2025年朝阳小升初非京籍北京居住证审核标准
- 新隐世长乐坊现身江湖 《九阴真经》贺岁新版正式公测
- กราดยิงออสเตรเลีย: นาทีต่อนาที เกิดอะไรขึ้นบ้างในเหตุกราดยิงที่หาดบอนได
- 剑与远征破碎之墟平民通关攻略
- 玫瑰养颜粽、山楂纤体粽……听名字你馋了吗?沪上中医院端午前夕推出养生粽
- 17 Amazing Places to Live in Boston, MA (By a Local)
- 移动智能核酸采样亭操作标准流程
- 《喵喵宫廷》PC版下载 Steam正版分流下载
- 徐汇区军休滨江活动中心举办“传承红色基因 厚植家国情怀”参访活动
- 证监会印发工作方案优化合格境外投资者制度
- 北欧风装修贵不贵 如何装修北欧风格
- 王者荣耀成年礼包在哪领取 王者荣耀成年礼包领取方法






